I am Associate Professor of Modern Hebrew Literature in the Faculty of Asian and Middle Eastern Studies, Fellow of the Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies. I am the author of Strange Cocktail: Translation and the Making of Modern Hebrew Poetry (University of Michigan Press, 2018), which was a finalist for the 2019 Jordan Schnitzer Book Award, and the co-editor, with Claire Williams, of After Clarice: Reading Lispector’s Legacy in the Twenty-First Century (Legenda, 2022). My poems and translations have appeared in journals such as Blackbox Manifold, Color Treasury, Drunken Boat, Gulf Coast, Anomaly, World Literature Today, North American Review, and The Ilanot Review, and in the collection Women’s Hebrew Poetry on American Shores: Poems by Anne Kleiman and Annabelle Farmelant (Wayne State UP, 2016).
My full-length translations of Hebrew poetry include Vaan Nguyen’s The Truffle Eye (Zephyr Press, 2020), winner of the 2022 Harold Morton Landon Translation Award, and Merav Givoni Hrushovski’s End— (Carrion Bloom Books, 2023). I am the recipient of a 2015 PEN/Heim Translation Fund Grant (for The Truffle Eye) and a 2020 NEA Translation Fellowship (for Tahel Frosh’s Avarice).